Ulaş Bager Aldemir ve Melisa Yıldırım’ın hafıza, nostalji ve ütopya kavramlarını irdeleyen kültürel bellek projesinin kitabı Geçmiş Gelecektir, Ayrıntı Yayınları’nın İnceleme dizisinde yayımlandı.
Ulaş Bager Aldemir ve Melisa Yıldırım tarafından hazırlanan Geçmiş Gelecektir projesinin kitabındaki Fransızcadan çevirileri Aylin Sökmen ve Alara Kuset’in, İtalyancadan çevirileri Esma Tuğçe Tözman’ın, İngilizceden çevirileri ise Deniz Ekim, Sanem Burcu Pekel, Sultan Karataş, Leisha Bayhan, Ekin Keleş ve Eda Yetim’in imzasını taşıyor. Geçmiş Gelecektir çalışması, Michael Löwy, Jacques Rancière, Franco “Bifo” Berardi, Gretchen Dutschke-Klotz ve Savvas Michael-Matsas gibi dünyayı sorgulamak ve yorumlamakla kalmayıp dönüştürmeyi de deneyen önemli düşünürlerle yapılan yazılı söyleşilerden oluşuyor. Ernst Bloch, Herbert Marcuse, Jean-Paul Sartre, Rudi Dutschke ve Nicos Poulantzas gibi figürlerin anılarının yad edildiği söyleşilerde, bellek mekânlarının önemi, nostaljinin olanakları ve 68 Kuşağı’nın mirası ele alınıyor. Geçmişin bugüne ve geleceğe ışık tutması hedefiyle hayata geçirilen Geçmiş Gelecektir projesi, hafıza çalışmasının ve hatırlamanın, kurucu bir siyasal eylem olduğu gerçeğini etkileyici bir biçimde ortaya koyuyor.