13 OCAK, PAZARTESİ, 2020

Komşuda Yükselen Türk Şiiri Dalgası

Seçkin ve özenli yayın politikasına sahip Yunan yayınevi Vakxikon, Türk edebiyatına, özellikle de Türk şiirine verdikleri önemle dikkatleri üzerine topluyor. Vakxikon’un genel yayın yönetmenlerinden Nestoras Poulakos ile yayın politikalarını ve Türk edebiyatına olan ilgilerini Gamze Erentürk ve Nagihan Düzel konuştu.

Komşuda Yükselen Türk Şiiri Dalgası

Yayıneviniz Vakxikon’dan bahsedebilir misin?

Vakxikon Yayınları 11 yıl önce roman, kısa öykü ve şiir yazan yeni yazarlar bir araya getirilerek oluşturuldu. Yavaş yavaş, yayınlarımız yabancı edebiyat ve şiire, çoğunlukla modern ya da daha spesifik olarak 20. yüzyıl şiirine odaklanmaya başladı. Bir yandan amacımız Yunan yazarlara “dokunmak” iken, diğer yandan da okur kitlesine önemli ama bilinmeyen uluslararası  yazarları da tanıtmak istedik.

Bu yayıncılık politikasını bir risk olarak gördünüz mü? Genel eğilim olabildiğince tanınmış yazarları yayımlamaktır, siz işin bu kısma çok takılmıyorsunuz ve çok özel ilgi gerektiren şiiri de önemsiyorsunuz.

Hep dediğim gibi “bu işi yapacak yayıncılar da olmalı”. Bu bizim için bir risk değildi çünkü böyle başladık ve şu ana kadar hiç değişmedik. Aynı zamanda bu politika bizi diğer yayıncılardan farklı kılıyor. Bugüne kadarki yayın yolculuğumuzdan memnunuz. Bu şekilde uzun süre devam etmeyi diliyoruz.

Vakxikon’da sadece çeviri eserler basmakla kalmıyorsunuz, sıfırdan edebiyat projeleri üzerinde de çalışıyorsunuz. Bu çalışmalardan biri olan iki dilli Genç Türk Şairlerinin Antoloji’sini biliyoruz. Bu proje nasıl ortaya çıktı? Türk edebiyatı sizi hangi yönlere çekti?

Türk edebiyatı, özellikle şiiri, Nâzım Hikmet'in bazı şiirleri dışında, Yunanistan'da tamamen bilinmez olduğundan çok ilgimizi çekiyor. Düzenli olarak çalışarak, her yıl en az iki Türk şair yayımlıyoruz. Genç Türk Şairlerinin Antolojisi ise günümüzde dünya ülkelerinde var olan yeni ve tematik şiiri “haritalamak” için iddialı ve geniş çaplı olarak planlanmış ve uluslararası bir edebiyat projesi olan “Genç Şairlerin Antolojileri” projesinin bir parçasıdır (www.youngpoets.eu/en). 

Türk edebiyatından şimdiye kadar yayımladığınız bazı isimler verebilir misiniz?

Orhan Veli Kanık, Oktay Rıfat, İlhan Berk, Taner Baybars, Osman Türkay, Fazıl Hüsnü Dağlarca ve Nazım Hikmet'in kitaplarını yayımlayarak başladık. Ayrıca Taner Baybars ve Edip Cansever ile Murathan Mungan'ın başka bir eserlerini de yayımlamayı planlıyoruz.

Türk şiirinin Yunanistan'da pek bilinmediğini söylediniz. Yayımladığınız Türk edebiyatı eserleri için nasıl tepkiler alıyorsunuz?

Orhan Veli Kanık ve Oktay Rıfat'ın ilk baskıları okur kitlesini, özellikle de tamamen şiirle ilgili olanları heyecanlandırdı çünkü Garip Üçlüsü, Yunanistan'da hiç yayımlanmadan zaten yeterince popüler. Keşke Melih Cevdet Anday'ın şiirlerini de yayımlayabilseydik ama… Olmadı ne yazık ki! Yavaş yavaş, her yıl Türk şiirinden bir sonraki yayınımızı bekleyen “susamış” bir okur kitlesinin oluştuğunu görüyoruz.

0
2448
1
800 Karakter ile sınırlıdır.
Yorum Ekle
Geldanlage