02 ŞUBAT, SALI, 2021

Maryam Madjidi’den Çocuklara Bir Kitap: “Benim Adım Maryam”

İran asıllı Fransız yazar Maryam Madjidi’nin öz yaşam öyküsünden izler taşıyan, doğduğu ülkeyle birlikte sevdiklerini, oyuncaklarını, bildiği koku ve tatları arkasında bırakmak zorunda kalan küçük bir çocuğun başta ısınamadığı yeni kültürle barışma sürecini anlattığı kitabı Benim Adım Maryam, Claude K. Dubois’in çizimleri ve Ferhat Sarı’nın çevirisiyle Ginko Çocuk’tan çıktı.

Madjidi, ilk romanı Marx ve Oyuncak Bebek ile Fransa’da birçok ödüle layık görüldü ve iki yıl öğretmenlik yaptığı Türkiye’de 2020’de Notre-Dame de Sion Fransız Lisesi ile Notre-Dame de Sion’lular Derneği tarafından düzenlenen NDS Edebiyat Ödülü’nü kazandı.

Bir gün küçük Maryam’ın ailesi göç hazırlığına başlıyor. Yanlarına sadece birkaç bavul alacaklar ve onlar şimdiden ağzına kadar dolu. Maryam’ın oyuncaklarına yer yok. Ama Maryam uçağa bindiği gün sadece çok sevdiği oyuncak bebeklerini arkada bırakmıyor. Geldiği ülkede bildiği dil konuşulmuyor, tanıdık yüzlerle, sevdiği tat ve kokularla da karşılaşmıyor artık. Başta hiç konuşmayan, oyun oynamayan hatta yemek yememeye karar veren Maryam’ın kafasında sürekli iki dil çarpışıyor. Okul teneffüslerinde zamanını bir köşede yalnızlık içinde geçiriyor Maryam. Ta ki yanında kızıl saçlı küçük bir kız belirip ona ismini sorana dek. Yeniye alışmak yeni arkadaşlıklarla mümkün. Çocukların yeni bir kültür ve dile uyum sağlayabilmenin yolu ise yeni arkadaşlarla oyun oynamaktan geçiyor.

0
1622
0
800 Karakter ile sınırlıdır.
Yorum Ekle
Geldanlage