Zülfü Livaneli’nin İnkılâp Kitabevi etiketiyle yayımlanan politik romanı Son Ada, Ayşe A. Şahin’in İngilizceye çevirisiyle New York’ta the Other Press tarafından yayımlandı.
Yaşar Kemal’in önsöz yazısıyla açılan Son Ada, sürpriz bir epigraf ile sonlanıyor. Gözden uzakta, kendi oluşturduğu adil bir sistem içinde huzurla yaşayan ada halkının değişen hayatını anlatan bu klasik roman, bir diktatörün halka ve doğaya nasıl düşmanca davrandığı alegorik bir anlatımla göz önüne seriyor. Kitap ayrıca eBook olarak da okurla buluşuyor.
Önsöz'de Yaşar Kemal’in “Zülfü bu romanda inanılmaz ölçüler, olanaklar yaratmış. Her şey birbirine uyuyor. Edebiyatta görkemli bir söz vardır, büyük kapıdan girmek. Bu, büyük bir eserin yazarı demek. Zülfü büyük kapıdan bu romanıyla girmiştir.” İfadeleri yer alır. Pek çok dile çevrilip dünya çapında okunan Son Ada, Gezi direnişçilerini selamlayan yenilenmiş basımıyla tekrar okur karşısına çıkıyor.
“Son Ada… Martılar, yasemin kokuları, çam ormanları, renk renk balıklar ve mutlu insanlarla dolu anakaraya uzak bir sığınak. En iyi korunan sır, yeryüzünün gizli cenneti.
Bu son insani köşe, son sığınak nasıl kaybedildi? Geri kazanmak mümkün mü?”