
İstanbul Kültür Sanat Vakfı’nın edebiyata verdiği desteklerden biri olan şiir, öykü, roman gibi edebiyat alanındaki yapıtların nitelikli çevirilerini destekleyen, geçtiğimiz yıl kaybettiğimiz Talât Sait Halman anısına verilen Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’nün ilki Siren İdemen’in, Georges Perec’in La Boutique Obscure: 124 Rêves (Karanlık Dükkân: 124 Rüya) adlı eserinin çevirisine verildi. 15 bin TL değerindeki Talât Sait Halman Çeviri Ödülü önceki gün Martı Istanbul Hotel'de düzenlenen törenle takdim edildi.
Ödül aynı zamanda İKSV’nin edebiyat alanında verdiği ilk ödül olma özelliği de taşıyor.
Başvurulan çevirileri Doğan Hızlan’ın başkanlığında, yazar, çevirmen ve eleştirmen Sevin Okyay, yazar ve çevirmen Ahmet Cemal, yazar ve çevirmen Yiğit Bener ve yazar ve çevirmen Kaya Genç’ten oluşan seçici kurul değerlendirdi.
Siren İdemen, Fransızcayı Galatasaray Lisesi'nde öğrendi. Kurucuları arasında yer aldığı Express, Roll ve Bir+Bir dergilerinde muhabirlik, yazarlık ve editörlük yaptı. İdemen’in çevirdiği kitaplardan bazıları şunlardır; Ricardo Guiraldes - Bozkırdaki Gölgeler (1983), Jean Leca - Uluslar ve Milliyetçilikler Milliyetçilikler (1998), Annie Ernaux - Kürtaj (2000), Annie Ernaux - Babam (2001), Habib Suadiya - Kirli Savaş (2001), Enki Bilal - Dört? (2010), Enki Bilal - Mahlukk (2011), Hubert Reeves - Meraklısına Evren (2012), Bertrand Santini - Yark (2014), M. Cieutat, P. Rouyer - Haneke Haneke’yi Anlatıyor (2014) ve George Perec - Karanlık Dükkân (2015).