
Roberto Bolaño'nun Paris'in arka sokaklarından Latin Amerika edebiyatının idollerine uzanan beş öykü ve iki denemeden oluşan kitabı Katlanılmaz Sığırtmaç, Seda Ersavcı’nın çevirisiyle Can Yayınları’ndan çıktı.
Bolaño'nun ölmeden haftalar önce yayıncısına teslim ettiği Katlanılmaz Sığırtmaç’ta, bu anlatı bütününde okurunun dünyaya bakış açısını değiştiriyor. Arjantin kırsalından Paris'in arka sokaklarına, lağımlarda gezinen fare polislerden Latin Amerika edebiyatının idollerine uzanıyor.
“Latin Amerika Avrupa'nın akıl hastanesi, Birleşik Devletler ise fabrikasıydı. Fabrika şimdi ustabaşıların elinde ve işgüçleri akıl hastanesinden kaçan deliler. Akıl hastanesi, en aşağı altmış yıldır, kendi yağıyla kavruluyor, kendi yağlarını yakıyor.”