
Henry ödüllü, Pulitzer finalisti yazar Daniel Mason'ın bir doktorun gözünden Birinci Dünya Savaşı’nı ve Avrupa’nın dağılışını anlattığı romanı Kış Askeri, Seda Çıngay Mellor’un çevirisiyle Holden Kitap’tan çıktı.
2018 yılının en beğenilen romanları arasında yer alan ve 30’dan fazla dile çevrilen Kış Askeri, savaşın insanlara nelere mal olduğunu çarpıcı bir şekilde anlatıyor. Viyana’nın yaldızlı balo salonlarından Doğu Cephesi'nin donmuş ormanlarına; ameliyathanelerden Kazak süvarileriyle gürleyen savaş alanlarına kadar Kış Askeri; savaşın, tıbbın, ailenin, tarihin büyük gelgitlerinde aşkı bulmanın, hataların ve telafi fırsatlarının hikâyesidir.
“Viyana, 1914. I. Dünya Savaşı patlak verdiğinde Lucius, yirmi iki yaşında bir tıp öğrencisidir. Cerrahlık yeteneklerini geliştirmek için savaş doktoru sıfatıyla gönüllü olarak askere yazılır. Yüksek donanımlı bir hastanede görev yapmaktır hayali. Ancak Karpat Dağları’nın uzak bir vadisindeki görev yeri tifüs salgınından harap olmuş, kiliseden devşirilmiş derme çatma bir hastanedir. Kendisinden önceki doktorlar kaçmış ve orada bir tek rahibe hemşire Margarete kalmıştır.
Hayatı boyunca eline neşter almamış Lucius cepheden getirilen yaralıların uzuvlarını kesip biçerken yardımcısı genç rahibeye âşık olur. Sonra bir gün kışın ortasında baygın bir asker getirilir hastaneye. Görünürde bir yarası olmayan askerin asıl sorunu aklıyladır.”