
İstanbul Kültür Sanat Vakfı’nın (İKSV), şiir, öykü, roman gibi edebiyat alanındaki yapıtların nitelikli çevirilerini desteklemek amacıyla iki yıl önce yaşama veda eden Talât Sait Halman anısına başlattığı Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’nün ikincisi, dün akşam (20 Aralık Salı) Nejat Eczacıbaşı Binası’nda gerçekleştirilen törenle Ahmet Arpad’a takdim edildi.
Arpad, Anna Seghers’in Transit adlı eserinin aynı adlı çevirisiyle 15 bin TL değerindeki Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’ne layık görüldü. Tâlat Sait Halman Çeviri Ödülü, İKSV’nin edebiyat alanında verdiği ilk ödül olma özelliğini de taşıyor.
Ödül için İngilizce, Almanca, İspanyolca, Fransızca, Rusça, Arapça, İtalyanca, Portekizce, Farsça, Japonca, Yunanca, Çince, Fince, Hollandaca ve Macarcadan Türkçeye çevrilmiş 70’ten fazla edebiyat yapıtıyla başvurdu. Yayınevleri ve çevirmenlerden gelen başvuruları yazar Doğan Hızlan’ın başkanlığında, yazar, çevirmen ve eleştirmen Sevin Okyay, yazar ve çevirmen Ahmet Cemal, yazar ve çevirmen Yiğit Bener ve yazar ve çevirmen Kaya Genç’ten oluşan Seçici Kurul değerlendirdi.