25 NİSAN, PERŞEMBE, 2019

Burgess’in Arşivinden “Otomatik Portakal”ın Devamı Çıktı

Anthony Burgess’in arşivinden kült romanı, Stanley Kubrick'in 1971’de sinemaya uyarladığı Otomatik Portakal (A Clockwork Orange)’ın daha önce hiç görülmemiş el yazmalarından oluşan devam metni çıktı.

Burgess’in bitmemiş ve kurgusal olmayan bu devam metinleri “kısmen felsefik kısmen otobiyografik” olarak tanımlandı. Otomatik Portakal’ın köklerine dair açıklamalarda bulunan Burgess, çalışmasını “çağdaş insanın durumuna ilişkin felsefik bir yorum” olarak nitelendiriyor ve teknolojinin özellikle medya, film ve televizyonun insanlık üzerindeki etkisi hakkındaki endişelerini vurguluyor. Bu romanın alışılmadık ismini de açıklıyor.

“1945 yılında, ordudan önceydi, Londra’da bir barda 80 yaşında bir Doğu Londralının “bir otomatik portakal kadar kuir” dediğini duydum. Burada kuir homoseksüellik değil kızgınlık anlamına geliyordu. 20 sene boyunca bunu bir şeyin başlığı yapmak istedim. Bu geleneksel bir kinayeydi, geleneksellik kaygısı ve tuhaf tekniklerin kombinasyonu bir çalışmanın adı olmak istiyordu.”

Uluslararası Anthony Burgess Vakfı yöneticisi Prof Andrew Biswell, yayımlanmamış bu metinlerin Burgess, Kubrick ve ünlü romanı çevreleyen tartışmalara yeni bir ışık tuttuğunu belirtiyor.

​Anthony Burgess’in 1993’teki ölümünden sonra Roma yakınlarındaki Bracciano’da bulunan evi satıldı ve buradaki arşivi Manchester’a taşındı.

0
1312
0
800 Karakter ile sınırlıdır.
Yorum Ekle