14 KASIM, SALI, 2017

Spencer Holst’un Bütün Öyküleri Türkçede!

Spencer Holst’un bütün öykülerini içeren, dünya edebiyatının en önemli öykü kitaplarından birisi olarak kabul edilen Hikâyeci Zebra’nın ikinci cildi Büyücünün Kızı, Dedalus Kitap etiketiyle yayımlandı.

Kitabın ilk cildi Kedilerin Dili, Şubat 2017'de yayımlanmıştı. İki kitapla birlikte Holst’un bütün kısa öyküleri Türkçeye çevrilmiş oldu. Büyücünün Kızı, okuyanın hayal gücünü tetikleyecek, edebiyat algısını genişletecek bir kitap. Holst, yaşamı boyunca çoğunlukla New York’ta sahnelere çıkıp hikâye anlatan bir meddahtı. Allen Ginsberg, John Cage, W.S. Merwin, Hugh Seidman gibi edebiyatçılarla birlikte yeraltı edebiyatının karakterine uygun olarak hikâyelerini her ortamda, izbe yerlerde anlattı. Holst’un hikâyeleri gerçekliği alaşağı eden türden. Gündelik, sıradan bir olayı ya da herkes tarafından bilinen bir masalı eğip bükerek, hayal gücünün sınırlarını zorlayan bir edebiyat yapıyor. Geleneksel anlatım yöntemi ile modern anlatıyı birleştiriyor. Keskin mizah anlayışına da değinecek olursak, kendine has tarzıyla modern öykünün yapı taşlarından birisi olduğunu söylemek yanlış olmayacaktır. Holst, hikâyelerinde eroin bağımlısı “Kurbağa Prens”ten, kedilerin dilini öğrenen profesöre, bütün Noel babaların yerine geçen ve dünya barışını sağlayan Noel annelere, gizemli sihirbazlara, aslında bir kedi olan Sherlock Holmes’a rastlanır.

​Yazarın Yarım Kalmış Bir Beyzbol Destanı isimli novellası şu an çevrilmekte olup 2018’de yine Dedalus Kitap tarafından yayımlanacak.

0
511
0
800 Karakter ile sınırlıdır.
Yorum Ekle