10 TEMMUZ, SALI, 2018

Luisa Valenzuela, İlk Kez Türkçede!

Arjantin’in boom sonrası yazarlarından Luisa Valenzuela’nın Arjantin taşrasından Buenos Aires’e uzanan, tarihsiz bir zamanda geçen romanı Aztek Çiçeği, Emrah İmre’nin çevirisiyle Alef Yayınevi tarafından yayımlandı.

Aztek Çiçeği, Valenzuela’nın hem ilk romanı hem de Türkçede yayımlanan ilk eseri. Valenzuel, toplumun hiyerarşik yapılarına feminist bakış açısıyla yaklaşan, şiirsel, deneysel bir üslupla kaleme aldığı eserleriyle 1970’li yıllarda ülkeye hâkim olan diktatörlüğü, patriarkayı, toplumsal cinsiyete dayalı iktidar ilişkilerini sorunlaştıran bir yazar.

“Tarihsiz bir zamanda Arjantin taşrasından Buenos Aires’e, oradan pampaya uzanır Clara’nın hikâyesi. Tangonun mayalandığı kenar mahallelerden, başkentin geniş caddelerinden, parklarından, sefil otellerinden, yine taşraya, sirke. Sevgilileri, pezevenkleri, kocaları olur. Ama onun çok istediği tek bir şey vardır: deniz. Denize gitmek. Sihirbaz Alejandro’yla düştüğü yollarda, sirkte Aztek Çiçeği olur: aynalardan oluşan bir kutunun içinde bedensiz bir kafa, hep gülümsemesi gereken bir embriyo.”

​Fotoğraf: Luisa Valenzuela, au café Le Chien qui fume. Photo by Hugo Passarello.

0
1101
0
800 Karakter ile sınırlıdır.
Yorum Ekle